Gringo es una palabra ofensiva en Colombia?

“Un destino no es solamente un lugar, es realmente una nueva forms de ver las cosas”….Henry Miller

Hey GringoMichael: Estàbamos pagando unas cosas que habìamos comprado en un almacèn de Cajicà, Colombia cuando de pronto oimos una voz en la fila detràs de nosotros que dijo: siempre hay la posibilidad de encontrar un Gringo en Home Center.

Es correcto, la gente de habla no hispana tiene la cultura del “hàgalo usted mismo”, los colombianos no.

Las palabras venian de un Australiano de màs de 1.85 de estatura, quien se presentò a sì mismo y luego a su esposa Colombiana. Nos comentò que viven en un pueblo cercano llamado Pacho.

Durante los 10 años que he vivido en Colombia, me han llamado “Gringo” muchas veces. Sobre todo en la calle, los vendedores ambulantes llaman mi atenciòn dicièndome “Hey Gringo” y luego me ofrecen la mercancìa. Pero he notado que los Colombianos tambièn llaman asì a los Australianos, Alemanes, Ingleses, Franceses y otros, pero nùnca lo hacen en forma ofensiva.

Graciela: En mis 60 años de vivir en Colombia, jamàs he oido que alguno de mis compatriotas use esta palabra “despectivamente”.

Para nosotros, este tèrmino identifica a los nacidos en los Estados Unidos y a veces a quienes no hablan español.

Michael: En mi paìs hay muchos malentendidos acerca de Colombia, pero eso no significa que usemos la palabra Gringo para ofenderlos.

Todo lo anterior empezò cuando en nuestro Blog encontramos un comentario cuando escribimos el artìculo “Cinco razones para que el 2015 sea un año para visitar Colombia” de una persona que nos decia que nùnca vendria a Colombia, por que los llamaban Gringos y que esta denominaciòn es considerada (sus propias palabras) denigrante.

Graciela: Este tema tiene mucho que ver con lo que llamamos “cultura”, para algunos paìses ciertas palabras son groserias u ofensivas, pero para otros no lo es.

Michael: Yo recuerdo una anècdota de cuando una vez oì a mi esposa llamar a su hermana “gorda” que en ingles significa fat o fatty. Me sorprendiò mucho y le dije a mi esposa que no tratara asì a su hermana , màs teniendo en cuenta que para nada ella es gorda, a lo cual ella rièndose me dijo que en Colombia palabras como esa y otras son una manera de expresar cariño.

Graciela: Cierto. Por ejemplo en algunas parejas (inclusive muy jòvenes) se llaman entre ellos “mi viejo(a) que significa en ingles “old” , pero en Colombia significa como en los Estados Unidos cuando se le llama a la esposa Honey o Sweettie. Tambièn , tenemos la costumbre de agregarle a algunas palabras un “ita(o) para que sea màs cariñoso – viejito(a). A mi mucha gente me llama Gracielita como expresiòn de cariño y personalmente, a mi esposo a veces lo llamo “mi gringuito” y eso no significa que estè disgustada con èl.

Michael: Bryan y Dena Haines, Canadienses ambos , viven en Ecuador y tienen un Blog “Is ‘Gringo’ offensive?”escribieron lo siguiente “ para nosotros, ser llamados Gringos es como si nos llamaran Canadienses, pues significa de dònde somos”. Luego concluyen diciendo : “para nosotros es un calificativo amable”.

Josh en su sitio de internet www.braziliangringo.com, hablò acerca del tema titulàndolo como “Es en Brasil la palabra Gringo ofensiva? Y comenta que al principio le molestaba, pero luego se dio cuenta que es usada en buena forma y que una de las razones para que su sitio se llame Brazillian Gringo es para ayudar a los gringos a entender que es ok ser gringo!

Luego empecè a analizar acerca de los motivos que tenia la persona que dejò el comentario en nuestro Blog, que cree que Gringo es una palabra ofensiva.

Un nativo de los Estados Unidos, caricaturista y escritor Lalo Alcaraz. Conocido tambien por su historieta cômicas la Cucaracha, ha escrito dos libros, vive en el sur de California y escribiò un articulo en donde decia que los gringos que se ofenden cuando los llaman asì son – pendejos. Hace referencia a unas palabras dichas por una modelo rubia (Es rubia una palabra ofensiva o solamente descriptiva?) Ella dijo en su programa que Gringo es una palabra mala.

Los medios de comunicaciòn en los Estados Unidos, segùn mi experiencia, se han equivocado mucho al hablar sobre Colombia, y pocas veces aciertan.

Alcaraz hizo su propia investigaciòn y según su conclusiòn fue que los ùnicos que se ofenden con la palabra gringo, son aquellos que quieren sentirse ofendidos.

Igualmente recuerdo el libro “Los cuatro acuerdos: una guia pràctica para la libertad personal” por Miguel Ruiz, en donde su segundo acuerdo habla de no tomar nada en forma personal.

Graciela: Eso me puso a pensar, por què nosotros no tomamos a mal otras denominaciones como por ejemplo: en general los norteamericanos se autodenominan ”americanos”, pero dèjenme decirles que tanto los centroamericanos como suramericanos somos “americanos” tambièn.

En Colombia a veces usamos el tèrmino “estadounidense”, pero es muy largo y complicado de pronunciar y normalmente nos gustan las palabras màs cortas y simples.

Entonces decidì buscar en varios diccionarios de diferentes lenguas y ninguno se refiere a que la palabra Gringo sea ofensiva. El diccionario de la lengua española dice que Gringo significa persona extranjera, especialmente de habla inglesa o de cualquier otra que no sea la española.

El diccionario ingles Oxford, no dice nada a que sea una palabra ofensiva. Pero en los diccionarios de los Estados Unidos la palabra Gringo la denominan “denigrante”.

La palabra Gringo tiene sus raices en España, mucho antes de que existieran españoles en Centro o Sur Amèrica. En el diccionario de aquellos tiempos Gringo se refiere a cualquiera que hable un español deficiente, pobre, malo.

Michael: Cuando a mi me han llamado Gringo, en general son los que no saben mi nombre. Los colombianos son muy amables y discretos. Cuando saben el nombre , lo llaman por èl.

El llamar a alguien Gringo, jamàs serà en forma ofensiva. Pero si usted piensa que se sentirìa ofendido si lo llaman asì, es mejor que no venga a Colombia y de pronto a ningùn paìs de centro o Sur Amèrica.
Su actitud puede hacernos màs daño que cualquier otra cosa, a todos los que vivimos acà.

Sin embargo, le digo lo siguiente: si oye que alguien le dice “Hey Yanqui” ò “pendejo”, es mejor que que empiece a correr lo màs ràpido que sus piernas puedan!

Thank you for reading - Your comments are always welcome

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

%d bloggers like this: